Buscador de Licitações
SP (11) 3522-9930 | (14) 3042-1818 | (16) 4042-1850 | (19) 4042-5040
RJ (21) 3527-0150 | MG (31) 4063-9920 | PR (41) 4063-9885
SC (48) 4052-9885 | (49) 991-088-088 | RS (51) 4063-9920
DF (61) 4063-7750 | GO (62) 3142-0111 | MS (67) 4042-1899
BA (71) 4062-9930 | PE (81) 4042-1599


(11) 3522-9930

ver outros
Licita Já! O melhor buscador de licitações e pregões.

Teste Grátis |


Cadastre-se já e tenha acesso completo ao buscador mais inovador do mercado!
Conte com o Licita Já para encontrar as melhores licitações de seu segmento de forma fácil e direta.
O Licita Já não solicitará outras informações pessoais nem financeiras para a realização do teste grátis.

Período Promocional |


O teste gratuito garante acesso completo ao sistema por 10 dias. Ache fácil suas licitações e aumente seu faturamento já!

Licitações para Traducao Consecutiva |

Para acessar todas as licitações e baixar os editais, faça já seu teste grátis.

DF ( BRASÍLIA ): CONSELHO NACIONAL DE JUSTIÇA (UASG: 40003)

Contratação de serviços de planejamento, organização e fornecimento de infraestrutura adequada à realização de eventos institucionais originários e/ ou apoiados pelo Conselho Nacional de Justiça, sob demanda, conforme as condições e especificações estabelecidas nos Anexos I, II e III do Edital.

Lote 62: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Cabine de tradução simultânea com console e cadeiras. A cabine para interpretação simultânea deve possuir isolam15ento acústico, ser uniformemente iluminada e deve medir entre 1, 70m e 2m de largura, profundidade e altura, além atender às normas técnicas: ABNT NBR ISO **** e ****. A instalação da cabine deverá incluir todo o cabeamento necessário ao perfeito funcionamento e, ser feita, com antecedência mínima de 24 horas da realização do serviço, por técnicos da empresa contratada com a previsão de realização dos devidos testes. Devem ser eliminadas as causas de qualquer interferência na transmissão para a perfeita recepção do áudio. A cabine deverá ser instalada em praticáveis com altura superior a 30 cm e deve conter duas cadeiras, fornecidos pela CONTRATADA. As cadeiras devem ser feitas de material não aderente e dissipador de calor, ter 5 pés, regulagem de altura, regulagem do encosto das costas e descanso para os braços..
Lote 63: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Equipamentos de tradução simultânea infravermelho. Realização de serviço com locação de equipamentos de interpretação/ tradução simultânea infravermelho, que atendam as normas vigentes e aos padrões da APIC Associação Profissional de Intérpretes de Conferência e da AIIC Associação Internacional de Intérpretes de Conferências. Todo o sistema de conferência deve ainda atender as normas técnicas IEC **** e IEC ****, além de suas normas específicas, e deve incluir headset para intérpretes e sistema de gerenciamento de inscrição de palavra..
Lote 64: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Sistema de transmissão simultânea para ambientes multifuncionais. Sistema de transmissão simultânea de áudio para reuniões ou palestras onde as pessoas que ocupem um mesmo espaço possam se reunir em grupos individuais sem a necessidade de divisão dos ambientes físicos. São os chamados ambientes multifuncionais. Neste tipo de transmissão de áudio, não se faz necessária a utilização de caixas acústicas. A transmissão dar- se- á dos microfones da mesa diretamente para os headsets dos ouvintes. O sistema deve incluir os equipamentos de transmissão de áudio, mesa de som adequada ao serviço, kit de cabos de interligações.
Lote 65: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Fone com receptor infravermelho para interpretação/ tradução simultânea, sem fio. Realização de serviço com locação de fones auriculares com receptores infravermelho, sem fio, a fim de garantir uma transmissão livre de ruído. Os receptores infravermelhos devem ter crosstalk attenuation maior que 50 dB, aproveitando com a maior eficiência possível o sinal emitido pelo transmissor. Os fones de ouvido devem atender aos padrões de uso e conforto definidos nas normas internacionais bem como possuir os kits de higienização informados..
Lote 66: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Central de distribuição, controle e recolhimento dos fones de ouvido com os respectivos receptores. Realização de serviço com alocação de profissional capacitado responsável pela distribuição, controle e recolhimento dos fones de ouvido com os respectivos equipamentos receptores, assim como, pela imediata substituição de equipamentos que, por ventura, apresentem algum tipo de defeito; O profissional deverá chegar com antecedência mínima de 1 hora do início e permanecer no local até o completo recolhimento dos equipamentos; Os profissionais deverão apresentar- se com discrição e sobriedade, postura correta, bem como trajar roupas em conformidade com o item 5. 1. Diária: 6 horas..
Lote 67: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Intérprete/ tradutor consecutivo. especializado, com experiência e desenvoltura na interpretação consecutiva dos idiomas inglês, francês, espanhol, alemão, italiano. O profissional deverá comprovar experiência mínima de atuação em 5 eventos na área jurídica. Os profissionais deverão chegar com antecedência mínima de 1 hora do início e permanecer no local até a conclusão do serviço. Os profissionais deverão apresentar- se com discrição e sobriedade, postura correta, bem como trajar roupas em conformidade com o item 5. 1. Diária: 6 horas..
Lote 68: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Intérprete de libras. Serviços de intérprete de libras, com alocação de profissional com conhecimentos técnicos especializados, com experiência de, no mínimo 6 meses em eventos de trabalho com a presença de autoridades, na interpretação da língua falada para a língua sinalizada e vice- versa observando os seguintes preceitos éticos. Os profissionais deverão chegar com antecedência mínima de 01 hora do início e permanecer no local até a conclusão do serviço Os profissionais deverão apresentar- se com discrição e sobriedade, postura correta, bem como trajar roupas em conformidade com o item 5. 1. Diária: 6 horas..
Lote 69: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Intérprete/ tradutor simultâneo. Realização de serviço com alocação de profissional capacitado especializado em interpretação simultânea nos idiomas: português/ inglês/ português português/ espanhol/ português português/ italiano/ português português/ francês/ português. O profissional deverá comprovar experiência mínima de atuação em 5 eventos na área jurídica, Os profissionais deverão chegar com antecedência mínima de 1 hora do início e permanecer no local até a conclusão do serviço. Os profissionais deverão apresentar- se com discrição e sobriedade, postura correta, bem como trajar roupas em conformidade com o item 5. 1. Diária: 6 horas..
Lote 70: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviços de tradução de laudas. Realização de serviço com profissional capacitado especializado em Tradução de laudas nos idiomas: português/ inglês/ português português/ espanhol/ português português/ italiano/ português português/ francês/ português De acordo com o Sindicato Nacional dos Tradutores SINTRA, define- se como lauda para tradução no Brasil, uma página com 25 linhas x 50 toques ( ou caracteres), totalizando em 1. 250 ( mil duzentos e cinquenta) toques ou caracteres. O prazo de entrega deverá ser acordado previamente, respeitando o limite máximo de 3 horas por lauda..
Lote 71: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de caligrafia profissional para termos de posse. Serviço de caligrafia de Termos de Posse para o Livro de Registros de Posse. Cada documento ( termo de posse) terá cerca de 150 ( cento e cinquenta) palavras. Tipo de letra: cursivo itálico. Tipo de caneta: caneta esferográfica preta. O serviço deverá ser executado no Conselho Nacional de Justiça ( sem a retirada do livro de registros de termos de posse). A correção de serviços considerados falhos, incompletos ou insatisfatórios de um determinado serviço deverá ocorrer no prazo máximo de 24 ( vinte e quatro) horas, contadas da notificação, sem prejuízo da aplicação das penalidades previstas neste Termo de Referência. Requisitos básicos: O calígrafo deverá valer- se de técnicas de escrita manual bem elaborada, uniforme e simétrica, com caligrafia artística profissional, em letra de tipo cursivo itálico. Por tratar de registros memoriais do CNJ, que compõem a história institucional do Conselho, há que se garantir a excelência, inclusive estética, na confecção dos citados Termos de Posse. A contratada deverá comprovar experiência do calígrafo profissional na área..
Lote 72: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Transmissor infravermelho para interpretação/ tradução simultânea. Realização de serviço com instalação de transmissor infravermelho para interpretação/ tradução simultânea. O transmissor deve cumprir as normas técnicas internacionais ISSO/ IEC ****, ****, a fim de garantir uma transmissão livre de ruídos ou interferências. Monitoração independente de canal ativo deve ser realizada..
Lote 73: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Microfone de cabine de tradução. Microfones de pé ( sem fio), com bateria em carga máxima, e outra sobressalente, para cada microfone..
Lote 74: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Técnico operador para interpretação/ tradução simultânea e transmissão para reuniões em espaços multifuncionais. Realização de serviço com alocação de profissional especializado em manutenção e operacionalização dos equipamentos de interpretação/ tradução simultânea. O profissional deverá realizar antes do evento testes e ajustes técnicos dos equipamentos. O profissional deve conhecer de mapeamento de projetos de frequência, para o caso de transmissão simultânea em ambientes multifuncionais. Os profissionais deverão apresentar- se com discrição e sobriedade, postura correta, bem como trajar roupas em conformidade com o item 5. 1. Diária: 6 horas..

22/12/2017 - CE ( FORTALEZA ): MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO/UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ/PRÓ-REITORIA DE ADMINISTRAÇÃO (UASG: 153045)

O objeto da presente licitação é o registro de preços para eventual contratação de empresa para a prestação de serviços de organização de eventos, com locação de espaço físico e serviços correlatos, compreendendo infraestrutura física, planejamento operacional organização, execução e acompanhamento, na capital Fortaleza e em todo interior do Estado do Ceará, para atender as demandas da UFC, conforme condições, quantidades e exigências estabelecidas neste Edital e anexos.

Lote 30: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de Tradução de textos nos idiomas básicos: ( inglês/ português português/ inglês; espanhol/ português português/ espanhol; francês/ português português/ francês)..
Lote 31: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de tradução simultânea no idioma básico: inglês/ português português/ inglês; realizado por profissional com experiência comprovada; com cabine para Tradução simultânea, com isolamento acústico para tradução, equipamentos e acessórios necessários à realização do serviço. O sistema de tradução simultânea deverá incluir a central de tradutores, um canal para idiomas, um técnico operador de som e demais aparelhos necessários à transmissão e recepção de áudio. Inclui também fones sem fio para atendimento da tradução simultânea. Serviço para eventos com até 100 pessoas..
Lote 32: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de tradução simultânea no idioma básico: inglês/ português português/ inglês; realizado por profissional com experiência comprovada; com cabine para Tradução simultânea, com isolamento acústico para tradução, equipamentos e acessórios necessários à realização do serviço. O sistema de tradução simultânea deverá incluir a central de tradutores, um canal para idiomas, um técnico operador de som e demais aparelhos necessários à transmissão e recepção de áudio. Inclui também fones sem fio para atendimento da tradução simultânea. Serviço para eventos entre 101 a 300 pessoas..
Lote 33: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de tradução simultânea no idioma básico: inglês/ português português/ inglês; realizado por profissional com experiência comprovada; com cabine para Tradução simultânea, com isolamento acústico para tradução, equipamentos e acessórios necessários à realização do serviço. O sistema de tradução simultânea deverá incluir a central de tradutores, um canal para idiomas, um técnico operador de som e demais aparelhos necessários à transmissão e recepção de áudio. Inclui também fones sem fio para atendimento da tradução simultânea. Serviço para eventos com mais de 301 pessoas..
Lote 35: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de tradução simultânea no idioma básico: espanhol/ português português/ espanhol; realizado por profissional com experiência comprovada; com cabine para Tradução simultânea, com isolamento acústico para tradução, equipamentos e acessórios necessários à realização do serviço. O sistema de tradução simultânea deverá incluir a central de tradutores, um canal para idiomas, um técnico operador de som e demais aparelhos necessários à transmissão e recepção de áudio. Inclui também fones sem fio para atendimento da tradução simultânea. Serviço para eventos entre 101 a 300 pessoas..
Lote 36: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de tradução simultânea no idioma básico: espanhol/ português português/ espanhol; realizado por profissional com experiência comprovada; com cabine para Tradução simultânea, com isolamento acústico para tradução, equipamentos e acessórios necessários à realização do serviço. O sistema de tradução simultânea deverá incluir a central de tradutores, um canal para idiomas, um técnico operador de som e demais aparelhos necessários à transmissão e recepção de áudio. Inclui também fones sem fio para atendimento da tradução simultânea. Serviço para eventos com mais de 301 pessoas..
Lote 37: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de tradução simultânea no idioma básico: francês/ português português/ francês; realizado por profissional com experiência comprovada; com cabine para Tradução simultânea, com isolamento acústico para tradução, equipamentos e acessórios necessários à realização do serviço. O sistema de tradução simultânea deverá incluir a central de tradutores, um canal para idiomas, um técnico operador de som e demais aparelhos necessários à transmissão e recepção de áudio. Inclui também fones sem fio para atendimento da tradução simultânea. Serviço para eventos com até 100 pessoas..
Lote 38: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de tradução simultânea no idioma básico: francês/ português português/ francês; realizado por profissional com experiência comprovada; com cabine para Tradução simultânea, com isolamento acústico para tradução, equipamentos e acessórios necessários à realização do serviço. O sistema de tradução simultânea deverá incluir a central de tradutores, um canal para idiomas, um técnico operador de som e demais aparelhos necessários à transmissão e recepção de áudio. Inclui também fones sem fio para atendimento da tradução simultânea. Serviço para eventos entre 101 a 300 pessoas..
Lote 39: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Serviço de tradução simultânea no idioma básico: francês/ português português/ francês; realizado por profissional com experiência comprovada; com cabine para Tradução simultânea, com isolamento acústico para tradução, equipamentos e acessórios necessários à realização do serviço. O sistema de tradução simultânea deverá incluir a central de tradutores, um canal para idiomas, um técnico operador de som e demais aparelhos necessários à transmissão e recepção de áudio. Inclui também fones sem fio para atendimento da tradução simultânea. Serviço para eventos com mais de 301 pessoas..
Lote 40: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . Transmissão simultânea, com filmagem e projeção: com a alocação mínima dos seguintes equipamentos, materiais e profissionais: 2 câmeras com cabeamento, tripé e baterias que forem necessários; 1 mesa de corte contendo 14 canais de distribuição; 2 caixas de som; 1 projetor de 5. 000 ansi lumens; 1 tela de projeção de 210 polegadas; 1 praticável de 1 m para elevar 1 câmera; 1 operador de câmera; 1 assistente de câmera;.

27/11/2017 - DF ( BRASÍLIA ): PODER LEGISLATIVO/CÂMARA DOS DEPUTADOS (UASG: 10001)

Prestação de serviços, sob demanda, de audiodescrição em programas pré- gravados para a TV Câmara, pelo período de 12 ( doze) meses

Lote 1: Tradução / Interpretação Simultânea / Consecutiva . ITEM ÚNICO SERVIÇO DE AUDIODESCRIÇÃO APLICAÇÃO: garantir acessibilidade de comunicação às pessoas com deficiência visual. DESCRIÇÃO: contratação de empresa para fornecer audiodescrição para 12 ( doze) horas mensais de programas pré- gravados da TV Câmara. CARACTERÍSTICA( S): serviço de audiodescrição clara e objetiva, gravada, prestado por, no mínimo, 1 ( um) audiodescritor, em língua portuguesa e integrada ao som original do vídeo do programa encaminhado pela TV Câmara, de todas as informações visualmente observadas e que não estejam contidas em áudio, incluindo: - gestos e expressões faciais e corporais que exprimam comunicação; - informações sobre os ambientes, figurinos, objetos e efeitos especiais; - mudanças de tempo e espaço; - leitura de textos, créditos, títulos e quaisquer outras informações escritas em tela ou em suportes da apresentação; - elementos estáticos como pinturas, esculturas, fotografias e exposições. PÚBLICO- ALVO: telespectadores da TV Câmara..

27/11/2017 - DF ( BRASÍLIA ): MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO/INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDOS E PESQUISAS EDUCACIONAIS (UASG: 153978)

Registro de preço para eventual contratação de empresa especializada na prestação de serviços, sob demanda, de planejamento, organização, assessoria, suporte, coordenação, acompanhamento, promoção, operacionalização e execução de eventos previstos no INEP, a serem realizados em todo o território nacional, nas condições constantes do Termo de Referência ( TR) e seus Encartes.

Lote 42: Promoção de Evento . 3. 36 Intérprete Consecutivo de idiomas básicos - Deverá ter experiência comprovada e desenvoltura em tradução consecutiva em eventos..
Lote 43: Promoção de Evento . 3. 37 Intérprete Consecutivo de idiomas especiais - Deverá ter experiência comprovada e desenvoltura em tradução consecutiva em eventos..

20/11/2017 - BA ( SALVADOR ): SENAI - SERVIÇO NACIONAL DE APRENDIZAGEM INDUSTRIAL

TRADUÇÃO CONSECUTIVA ( ALEMÃO - PORTUGUÊS - ALEMÃO)

Assista ao Vídeo |


O Licita Já é o buscador de licitações mais inovador do mercado. Encontre os pregões mais recentes e receba boletins por e-mail. Clique aqui e faça seu teste grátis.

Veja muito mais!


Teste grátis com acesso ilimitado!
Encontre as melhores licitações e baixe os editais usando palavras chave e regiões de seu interesse.

Clique aqui e Teste Já!

SP - São Paulo: (11) 3522-9930
SP - Campinas: (19) 4042-5040
SP - Ribeirão Preto: (16) 4042-1850
SP - Bauru: (14) 3042-1818
RJ - Rio de Janeiro: (21) 3527-0150
MG - Belo Horizonte: (31) 4063-9920
PR - Curitiba: (41) 4063-9885
SC - Florianópolis: (48) 4052-9885
SC - Videira: (49) 991-088-088
RS - Porto Alegre: (51) 4063-9920
DF - Brasília: (61) 4063-7750
GO - Goiânia: (62) 3142-0111
MS - Campo Grande: (67) 4042-1899
BA - Salvador: (71) 4062-9930
PE - Recife: (81) 4042-1599
WhatsApp: (49) 99954-9401
E-mail: licitaja@licitaja.com.br
Fale conosco
Política de privacidade | © 2011-2018 Licita Já é marca registrada do Portal Genial. Todos os direitos reservados.